第120页

信息发布者:
像 
听说 
最终
(平原君)约定和有勇气、力量、文武兼备的门下食客
二十人一同前往。
如果我早就处在囊中的话,(我)就会整个锋芒都挺露出
来,不单单仅是尖梢露出来而已。
✍参考译文:
        秦兵围困邯郸的时候,赵国派遣平原君请求救兵,到楚国签订“合纵”的盟约。平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往)。平原君找到十九个人,其余的人没有可以选取的。门下有(一个叫)毛遂的人,走上前来,向平原君自我推荐说:“现在还少一个人,希望先生就以(我)毛遂凑足人数出发吧!”平原君说:“贤能的士人处在世界上,好比锥子处在囊中,它的尖梢立即就要显现出来。现在,处在(我)赵胜的门下已经三年了,左右的人们(对你)没有称道(的话),赵胜(我)也没有听到(这样的)赞语,这是因为(你)没有什么才能的缘故。先生不能(一道前往),先生请留下!”毛遂说:“我不过今天才请求进到囊中罢了。如果我早就处在囊中的话,(我)就会像禾穗的尖芒那样,整个锋芒都会挺露出来,不单单仅是尖梢露出来而已。”平原君终于与毛遂一道前往(楚国)。
本题考查了文言文加点字的翻译。
✿句意为:赵国派遣平原君请求救兵。
使:派

✎故答案为:派
本题考查了文言文加点字的翻译。
✿句意为:好像锥子处在囊中。
若:像

✎故答案为:像
本题考查了文言文加点字的翻译。
✿句意为:赵胜(我)也没有听说(这样的)赞语。
闻:听说

✎故答案为:听说
本题考查了文言文加点字的翻译。
✿句意为:平原君最终与毛遂一道前往(楚国)。
竟:最终

✎故答案为:最终
☞本题考查文言文句子的翻译。
★句子为定语后置句,语序应为“约与门下有勇力文武备具食客者二十人偕”;
☆约:约定;
☆偕:一同,一起;
★句子可根据以上提示进行翻译。
✎故答案为:
     (平原君)约定和有勇气、力量、文武兼备的门下食客二十人一同前往。
☞本题考查文言文句子的翻译。
☆蚤:通“早”。
☆颖:本指禾穗的芒尖,这里指锥子的锋。
☆颖脱而出:锥处囊中,尖端必冒脱而出。指整个锥锋都露了出来。比喻显露才能而超越众人。
☆非特:不只。
☆末见:浅薄的见解。多用作谦词。
★句子可根据以上提示进行翻译。
✎故答案为:
        如果我早就处在囊中的话,(我)就会整个锋芒都挺露出来,不单单仅是尖梢露出来而已。