第97页

信息发布者:
攻陷
到达
守卫
粮仓里储藏的粮食
杨氏亲自为他们煮饭让他们吃,不分老小,一定照顾周到均匀。
得到数百人,李侃带领他们登上了城墙。
有勇有谋、深明大义、遇事冷静、镇定睿智。
注:按照自身实际阅读即可。
✍参考译文:
        建中四年(公元738年),李希烈攻陷了汴州,接着又将侵袭陈州,分出他的部队几千人,开拔到达项城县。将掠取这里的财物,俘虏捆绑这里的男女,到陈州会合。
        县官李侃不知怎么办。他的妻子杨氏说:“您是县官,叛贼到了,就应当守卫,(虽然)力量不足,但你即使死在这件事上,也是应尽的职责。您如果逃跑了,那么谁来守城?”李侃说:“军队与钱财都没有了,该怎么办?”杨氏说:“假如您不守城,县城就会被叛贼得到,粮仓里的粮食都成为他们积聚的了,库房里的财物都成为他们的了,百姓都成为他们的士兵,俘虏,国家还有什么呢?夺取贼寇的财物,吃(夺得的)他们的粮食,用优厚的奖赏来使令不怕牺牲的勇士,看来一定会成功。”
        于是他把官府中的差使、小吏和百姓召集到房厅里。杨氏说:“县官当然是一城之主,虽然如此,任职的年限满了就要离开,不像官吏百姓那样。官吏百姓是本地人,祖先坟墓在这里,应该相互出力死守在这个县城,怎能忍心丧失忠义品格而充当贼寇的人呢?”众人都流泪答应了她拼死守城。于是杨氏宣布说:“用砖瓦石块击中贼人的,奖赏他千钱;用刀箭兵器之类击中敌人的,奖赏他万钱。”于是得到了几百人,李侃带领他们登城防守。
        杨氏亲自烧饭给他们吃,不论年长年轻,一律给他们吃,并且分得很公平,杨氏让李侃对敌人说:“项城父老,守大义而不为贼效力,都尽力守城至死,即使得到我们的城也不足以立威,不如尽快离开,白白地失利,没有好处。”叛贼都(轻蔑的)笑了。这时有飞箭射中李侃的手,李侃受伤回家。杨氏责备他说:“你不在,那么谁能坚持固守阵地!如其死在城上,不是比死在家里还要好吗?”于是李侃忍着伤痛,又登上了城墙。
        项城是小地方,没有长戟劲弩等精良的武器,没有高高的城墙和深深的护城河来固守。攻城的贼兵有气吞项城的傲慢心理,率领他们的士兵将要越过城墙入城。这时有人用普通的弓箭射贼人,射中了他们的统帅,(统帅)落马而死——他们的统帅是李希烈的女婿。叛贼失去大势,于是一个个全都逃跑了。项城的人没有伤亡。刺史把李侃守城的功劳上报朝廷,朝廷下诏升李侃为绛州太平县(今山西襄汾一带)的县令。杨氏到现在还活着。
☞本题考查对文言文词义的理解
☀文言实虚词的学习和积累是学习文言文的首要环节。所以,要理解和掌握常见实虚词的基本意义和用法,还要注意词语在上下文中的特殊含义和用法。

☆(1)句翻译:李希烈攻陷了汴州。
★由句意可知加点字“陷”,在这里的意思是:攻陷。

☆(2)句翻译:到达项城县。
★由句意可知加点字“抵”,在这里的意思是:到达。

☆(3)句翻译:叛贼到了,就应当守卫。
★由句意可知加点字“守”,在这里的意思是:守卫。

☆(4)句翻译:粮仓里的粮食都成为他们积聚的了。
★由句意可知加点字“仓廪”,在这里的意思是:粮仓里储藏的粮食。

✎故答案为:
(1)攻陷   (2)到达
(3)守卫   (4)粮仓里储藏的粮食
☞本题考查文言文句子的断句。
☆结合提示及备注信息,根据句子意思及语境,作简要分析与判断即可。

☆本句翻译为:祖先坟墓在这里,应该相互出力死守在这个县城,怎能忍心丧失忠义品格而充当贼寇的人呢?
★由句意可断:坟墓存焉/宜相与致死以守其邑/忍失其身而为贼之人耶。

✎故答案为:坟墓存焉/宜相与致死以守其邑/忍失其身而为贼之人耶
☞本题考查文言文句子的翻译。
★结合提示及备注信息,先理解句子中重点字词的意思,再翻译整个句子。

☆(1)句中的重点字词有:
爨以食之:烧饭来给他们吃;
②周而均:全部有份且公平。
☆(2)句中的重点字词有:
率:率领,带领;
之:代词,代“数百人”;
乘:等;升。
★由此提示翻译句子,意相近即可。

✎故答案为:
(1)杨氏亲自为他们煮饭让他们吃,不分老小,一定照顾周到均匀。
(2)得到数百人,李侃带领他们登上了城墙。
本题考查对人物形象的分析
☀由杨氏劝丈夫“君县令,寇至当守;力不足,死焉,职也”可知,杨氏指出了丈夫的责任,为丈夫分析形势;
☀由“如不守,县为贼所得矣!仓廪皆其积也,府库皆其财也,百姓皆其战士也”可知,杨氏指出了不坚守的后果;
☀由“重赏以令死士,其必济”可知,她提出守城的办法,勉励丈夫带伤上城墙督战;她在守城时说“吏人百姓,邑人也,坟墓存焉,宜相与致死以守其邑,忍失其身而为贼之人耶”鼓励百姓参战;
☀由“亲为之,曼以食之,无长少必周而均”可知,杨氏用实际行动表现出她对百姓的关爱。
☝这些都体现了杨氏有勇有谋、深明大义、遇事冷静、镇定睿智的特点。
✎故答案为:
   有勇有谋、深明大义、遇事冷静、镇定睿智。