第76页

信息发布者:
 杨氏子 
杨氏子 
杨氏子 
孔君平
拜访。 
就,于是。
没有听说过。
 鸟。
梁国一户姓杨的人家有一个九岁的儿子,非常
聪明。
孔指以示儿曰:“此是君家果。”
为设果,果有杨梅 
儿应声答曰 
✎本题考查了文言字词的翻译。
❀分析过程:
(1)译文:孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,于是便叫杨氏子出来。
(2)译文:我没有听说过孔雀是你家的鸟。
☀故答案为:
拜访。     就,于是。
没有听说过。    鸟。
☛本题考查的是翻译文言句子的能力。
☀ 结合提示及备注信息,先理解句子中重点字词的意思,再翻译整个句子。本题要解释清楚的关键词语有:
甚:很,非常。
惠:同“慧”,聪慧,聪明。
      翻译后要疏通句子。
✍故答案为:
梁国一户姓杨的人家有一个九岁的儿子,非常
聪明。
✎本题考查对文章内容的理解和对人物形象的分析。

❀分析过程:
由“父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅”可知,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。他为孔君平端来水果,水果中有杨梅。能够看出杨氏之子待客有礼貌,很热情;

由“儿应声答曰”可知,孔君平刚刚以“杨氏”在姓上做文章,杨氏之子立刻就领悟了对方的意思,并且“应声”马上就作出了回答,足以见其反应敏捷;

由“未闻孔雀是夫子家禽”一句可知,杨氏之子没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果”这个意思,使孔君平无言以对。

☀故答案为:
为设果,果有杨梅 
儿应声答曰 
未闻孔雀是夫子家禽