文章翻译:重新开业促销!“Come to Bytes” 店铺在完成大型装修项目后回归了,而且比以前更好!本周五来庆祝我们的新面貌吧。所有商品都在促销!你会发现超划算的折扣!
返校特惠!来 Harry’s 店铺为开学做准备吧!本周末,书包、体育用品包、笔记本等商品都有大幅折扣!我们所有商品品质都很高,但价格很低。本周末来 Harry’s 校园用品店逛逛吧!
返现活动!Happy Cup 店铺的返现时间到啦!本周三消费满 59 元,即可返 10 元。你还在等什么?现在就来 Happy Cup 店铺,让你的周三更开心!
礼品日!Beautiful Bags 店铺本周三迎来开业 5 周年。消费满 66 元即可获赠一份免费礼品。这是我们表达谢意的方式。来和我们一起庆祝,享受特别的福利吧!
1. 题意:“Come to Bytes” 店铺什么时候重新开业?
答案:This Friday.
解析:
文章对应句子:“Come and celebrate our new look this Friday.”(本周五来庆祝我们的新面貌吧。),由此可知重新开业时间是本周五。
2. 题意:本周末在 Harry’s 校园用品店可以享受什么优惠?
答案:Big discounts on school bags, PE kits, notebooks and more.
解析:
文章对应句子:“This weekend, enjoy big discounts on school bags, PE kits, notebooks and more!”(本周末,书包、体育用品包、笔记本等商品都有大幅折扣!),直接说明了可享受的优惠内容。
3. 题意:哪些店铺在周三有活动?
答案:Happy Cup Shop and Beautiful Bags.
解析:
文章中 “Cash back!” 部分提到 “Spend 59 yuan or more this Wednesday...”(本周三消费满 59 元……),对应 Happy Cup Shop;“Gift day!” 部分提到 “Beautiful Bag is turning five years old this Wednesday...”(Beautiful Bags 店铺本周三迎来开业 5 周年……),因此这两家店周三有活动。
4. 题意:在 Happy Cup 店铺每天都能享受返现吗?为什么?
答案:No. Because the cash back time is only on this Wednesday.
解析:
文章对应句子:“It’s cash back time at Happy Cup Shop! Spend 59 yuan or more this Wednesday and get 10 yuan back.”(Happy Cup 店铺的返现时间到啦!本周三消费满 59 元,即可返 10 元。),说明返现活动仅在本周三,并非每天都有。
5. 题意:在 Beautiful Bags 店铺消费多少可以获得礼品?
答案:66 yuan.
解析:
文章对应句子:“Spend 66 yuan and get a free gift.”(消费满 66 元即可获赠一份免费礼品。),直接说明了消费金额要求。