【分析】
首先要理解题干中的谚语“It is better to travel 10,000 miles than to read 10,000 books.”的含义,它对应的中文是“读万卷书不如行万里路”,核心是强调实践经历的价值。接下来需要分析空格处需要填入的名词,要符合“____来自经验”这一语境。我们需要逐一辨析选项词汇的含义,找到与“经验积累所得”匹配的词汇,从而确定答案。
【解析】
1. 翻译谚语:“It is better to travel 10,000 miles than to read 10,000 books.”意为“读万卷书不如行万里路”,强调实践经历能带来更宝贵的收获。
2. 辨析选项词义:
A. wisdom:意为“智慧”;
B. characteristics:意为“特征;性格”;
C. purity:意为“纯洁”;
D. strength:意为“力量”。
3. 结合语境判断:谚语传达的是实践经验能积累智慧,“智慧来自经验”符合逻辑,因此选A。
【答案】
A
【知识点】
英语谚语理解、名词词义辨析
【点评】
本题考查对英语谚语的理解和名词词义的辨析,需要结合谚语内涵和语境来判断词汇的适配性,日常学习中要注重积累常见谚语和核心词汇的含义,提升语境分析能力。
【难度系数】
0.6