四、综合填空

An exciting show featuring Yi embroidery (彝族刺绣) and culture took place at the Milan Fashion Week on September 23, 2023. 40 models show the fashionable designs on the catwalk. The designs look 1.
We have 3.
"The show in Milan 7.
"It's an amazing show. I like it very much," Fabio Mascheroni, the boss (老板) of a fashion company, told China Daily after 9.
An exciting show featuring Yi embroidery (彝族刺绣) and culture took place at the Milan Fashion Week on September 23, 2023. 40 models show the fashionable designs on the catwalk. The designs look 1.
traditional
(tradition) and modern as well. They catch people's eyes 2. quickly
(quick).We have 3.
an
interview with Ding Lanying, an embroiderer (绣工) from Yunnan Province. She works on embroidery for 4. more
(much) than 30 years. She says she is lucky 5. to join
(join) in the show, and there are so many women 6. like
her in her hometown (家乡) working hard for this show."The show in Milan 7.
makes
(make) the embroiderers proud (自豪的) and lets people know about the cultural heritage (文化遗产)," says Ding. "We live in the deep mountains, 8. but
we also have the fashion genes (基因)," Ding says."It's an amazing show. I like it very much," Fabio Mascheroni, the boss (老板) of a fashion company, told China Daily after 9.
watching
(watch) the show. "The clothes look good on models and make them 10. stand
(stand) out. I think this style is going to be popular with people in the West."答案:1. traditional 2. quickly 3. an 4. more 5. to join 6. like 7. makes 8. but 9. watching 10. stand
解析:
翻译:
### 四、综合填空
2023年9月23日,一场融合彝族刺绣与文化的精彩秀展在米兰时装周上演。40名模特在T台上展示了这些时尚设计。这些设计既**传统**又现代,它们能**快速**吸引人们的目光。
我们对来自云南省的绣工丁兰英进行了一次采访。她从事刺绣工作已**超过**30年。她说能**参与**这次秀展她很幸运,在她的家乡,还有很多像她一样的女性为这次秀展努力付出。
丁兰英说:“米兰的这场秀**让**绣工们感到自豪,也让人们了解到这项文化遗产。我们生活在深山里,**但**我们也有时尚的基因。”
一家时尚公司的老板法比奥·马谢罗尼在**观看**这场秀后告诉《中国日报》:“这是一场很棒的秀,我非常喜欢。这些衣服穿在模特身上很好看,能让她们**脱颖而出**。我认为这种风格会受到西方人的喜爱。”
### 四、综合填空
2023年9月23日,一场融合彝族刺绣与文化的精彩秀展在米兰时装周上演。40名模特在T台上展示了这些时尚设计。这些设计既**传统**又现代,它们能**快速**吸引人们的目光。
我们对来自云南省的绣工丁兰英进行了一次采访。她从事刺绣工作已**超过**30年。她说能**参与**这次秀展她很幸运,在她的家乡,还有很多像她一样的女性为这次秀展努力付出。
丁兰英说:“米兰的这场秀**让**绣工们感到自豪,也让人们了解到这项文化遗产。我们生活在深山里,**但**我们也有时尚的基因。”
一家时尚公司的老板法比奥·马谢罗尼在**观看**这场秀后告诉《中国日报》:“这是一场很棒的秀,我非常喜欢。这些衣服穿在模特身上很好看,能让她们**脱颖而出**。我认为这种风格会受到西方人的喜爱。”
五、完形填空
A famous vlogger (视频博主), Shi Shanyi, started an activity called Hanfu Movement (运动). She tells her fans the beauty of hanfu 1 her videos. And not like other people who wear traditional clothes for special events, she thinks that people can wear hanfu in everyday life.
To show that hanfu are 2 for everyday dressing, Shi and her friends wear hanfu and walk through a garden, a subway station and a shopping mall in their videos. Shi, together with many 3 young people in China, wants to make this traditional clothing come back.
In fact, the movement started about 16 years ago when Wang Letian, a boy from Zhengzhou, Henan Province, wore hanfu in public (公共场合). Then 4 people started to wear ancient (古代的) styles of dresses in public. There are no numbers to show how many people wear hanfu today, but it's common (普遍的) to see a lot of young people 5 hanfu on the street. And the 6 of hanfu clubs also grows so fast in schools across China. Wearing hanfu becomes a very 7 thing now. And young Chinese people, 8 Shi Sanyi, try to wear hanfu as a lifestyle. Their dream is 9 to let everyone wear hanfu, but to let more people know about them and wear them for our traditional festivals. What they do tells everyone that we Chinese have our own beautiful traditional clothing, hanfu, and they are one of the most 10 symbols (标志) in Chinese culture for sure.
(
B. through
C. at
D. as
(
B. colourful
C. famous
D. suitable
(
B. others
C. the other
D. other
(
B. less
C. more
D. little
(
B. wearing
C. buying
D. designing
(
B. name
C. place
D. fashion
(
B. popular
C. important
D. tiring
(
B. for
C. without
D. from
(
B. often
C. never
D. always
(
B. old
C. important
D. comfortable
A famous vlogger (视频博主), Shi Shanyi, started an activity called Hanfu Movement (运动). She tells her fans the beauty of hanfu 1 her videos. And not like other people who wear traditional clothes for special events, she thinks that people can wear hanfu in everyday life.
To show that hanfu are 2 for everyday dressing, Shi and her friends wear hanfu and walk through a garden, a subway station and a shopping mall in their videos. Shi, together with many 3 young people in China, wants to make this traditional clothing come back.
In fact, the movement started about 16 years ago when Wang Letian, a boy from Zhengzhou, Henan Province, wore hanfu in public (公共场合). Then 4 people started to wear ancient (古代的) styles of dresses in public. There are no numbers to show how many people wear hanfu today, but it's common (普遍的) to see a lot of young people 5 hanfu on the street. And the 6 of hanfu clubs also grows so fast in schools across China. Wearing hanfu becomes a very 7 thing now. And young Chinese people, 8 Shi Sanyi, try to wear hanfu as a lifestyle. Their dream is 9 to let everyone wear hanfu, but to let more people know about them and wear them for our traditional festivals. What they do tells everyone that we Chinese have our own beautiful traditional clothing, hanfu, and they are one of the most 10 symbols (标志) in Chinese culture for sure.
(
B
) 1. A. fromB. through
C. at
D. as
(
D
) 2. A. smartB. colourful
C. famous
D. suitable
(
D
) 3. A. anotherB. others
C. the other
D. other
(
C
) 4. A. fewB. less
C. more
D. little
(
B
) 5. A. pickingB. wearing
C. buying
D. designing
(
A
) 6. A. numberB. name
C. place
D. fashion
(
B
) 7. A. usefulB. popular
C. important
D. tiring
(
A
) 8. A. such asB. for
C. without
D. from
(
C
) 9. A. sometimesB. often
C. never
D. always
(
C
)10. A. newB. old
C. important
D. comfortable
答案:1.B 2.D 3.D 4.C 5.B 6.A 7.B 8.A 9.C 10.C
解析:
翻译:
五、完形填空
一位著名的视频博主,十音( Shi Shanyi),发起了一项名为“汉服运动”的活动。她通过自己的视频向粉丝们讲述汉服之美。与那些只在特殊活动中穿传统服饰的人不同,她认为人们在日常生活中也可以穿汉服。
为了展示汉服适合日常穿着,十音和她的朋友们在视频中穿着汉服走过花园、地铁站和购物中心。十音和中国许多其他年轻人一样,希望让这种传统服饰回归。
事实上,这项运动大约在16年前就开始了,当时来自河南郑州的男孩王乐天在公共场合穿着汉服。从那以后,更多的人开始在公共场合穿着古代风格的服饰。虽然没有数据显示如今有多少人穿汉服,但在街上看到很多年轻人穿汉服是很常见的。而且,中国各地学校里汉服社团的数量也增长得很快。现在,穿汉服变成了一件非常流行的事情。像十音这样的中国年轻人,试图将穿汉服作为一种生活方式。他们的梦想不是让每个人都穿汉服,而是让更多的人了解汉服,并在我们的传统节日里穿上它。他们所做的事情告诉每个人,我们中国人有自己美丽的传统服饰——汉服,而且汉服肯定是中国文化中最重要的标志之一。
五、完形填空
一位著名的视频博主,十音( Shi Shanyi),发起了一项名为“汉服运动”的活动。她通过自己的视频向粉丝们讲述汉服之美。与那些只在特殊活动中穿传统服饰的人不同,她认为人们在日常生活中也可以穿汉服。
为了展示汉服适合日常穿着,十音和她的朋友们在视频中穿着汉服走过花园、地铁站和购物中心。十音和中国许多其他年轻人一样,希望让这种传统服饰回归。
事实上,这项运动大约在16年前就开始了,当时来自河南郑州的男孩王乐天在公共场合穿着汉服。从那以后,更多的人开始在公共场合穿着古代风格的服饰。虽然没有数据显示如今有多少人穿汉服,但在街上看到很多年轻人穿汉服是很常见的。而且,中国各地学校里汉服社团的数量也增长得很快。现在,穿汉服变成了一件非常流行的事情。像十音这样的中国年轻人,试图将穿汉服作为一种生活方式。他们的梦想不是让每个人都穿汉服,而是让更多的人了解汉服,并在我们的传统节日里穿上它。他们所做的事情告诉每个人,我们中国人有自己美丽的传统服饰——汉服,而且汉服肯定是中国文化中最重要的标志之一。