六、传统文化任务型阅读。(2025·江苏南通启东期末改编)
阅读短文,回答下列问题。
There are 24 Solar Terms in China. The Minor Snow(小雪), the 20th Solar Term of the year, begins on November 22 this year. Here are a few things you should know about the Minor Snow.
Wearing hats and scarves
In China, with the arrival of the Minor Snow, the wind blows from the northeast a lot. Many people do not wear hats or scarves. In fact, according to an old Chinese saying, “The head is the place where all passages of the body gather. ” It's necessary(必要的) to wear hats and scarves to keep one's head warm.
Having hot soup
During the Minor Snow, the air in the houses is dry and most people may find their nose and mouth feel a bit dry. This will cause(导致) “inner heat” in one's body. The key is to have more hot soup.
Eating rice cakes
In some areas of South China, people eat rice cakes around the Minor Snow. In ancient times, rice cakes were a traditional festival offering(祭品) to the bull god(牛神).
Making pickled(腌制的) vegetables and pork
After the Minor Snow, because of the low temperature and dry air, it is the best time to start making preserved pork(腊肉), which by the Chinese New Year would be ready to enjoy. The people in Yancheng, Jiangsu Province, have welcomed the Minor Snow by making pickled vegetables.
In addition(此外), we like to eat spicy(辛辣的) food to keep warm. However, it's not wise to eat much spicy food because that will increase “inner heat”. This year's Minor Snow is coming. Wish you to be surrounded by a life full of warmth.
1. How do people keep their head warm during the Minor Snow?
2. In which areas do people eat rice cakes around the Minor Snow?
3. Do you like eating spicy food during the Minor Snow? Why or why not?
阅读短文,回答下列问题。
There are 24 Solar Terms in China. The Minor Snow(小雪), the 20th Solar Term of the year, begins on November 22 this year. Here are a few things you should know about the Minor Snow.
Wearing hats and scarves
In China, with the arrival of the Minor Snow, the wind blows from the northeast a lot. Many people do not wear hats or scarves. In fact, according to an old Chinese saying, “The head is the place where all passages of the body gather. ” It's necessary(必要的) to wear hats and scarves to keep one's head warm.
Having hot soup
During the Minor Snow, the air in the houses is dry and most people may find their nose and mouth feel a bit dry. This will cause(导致) “inner heat” in one's body. The key is to have more hot soup.
Eating rice cakes
In some areas of South China, people eat rice cakes around the Minor Snow. In ancient times, rice cakes were a traditional festival offering(祭品) to the bull god(牛神).
Making pickled(腌制的) vegetables and pork
After the Minor Snow, because of the low temperature and dry air, it is the best time to start making preserved pork(腊肉), which by the Chinese New Year would be ready to enjoy. The people in Yancheng, Jiangsu Province, have welcomed the Minor Snow by making pickled vegetables.
In addition(此外), we like to eat spicy(辛辣的) food to keep warm. However, it's not wise to eat much spicy food because that will increase “inner heat”. This year's Minor Snow is coming. Wish you to be surrounded by a life full of warmth.
1. How do people keep their head warm during the Minor Snow?
By wearing hats and scarves.
2. In which areas do people eat rice cakes around the Minor Snow?
In some areas of South China.
3. Do you like eating spicy food during the Minor Snow? Why or why not?
No. Because I think it is bad for my health.
答案:1. By wearing hats and scarves. 2. In some areas of South China. 3. No. Because I think it is bad for my health.(答案不唯一)
解析:
翻译:
### 六、传统文化任务型阅读。(2025·江苏南通启东期末改编)
阅读短文,回答下列问题。
中国有24个节气。小雪,一年中的第20个节气,今年于11月22日开始。以下是关于小雪你应该了解的几件事。
#### 戴帽子和围巾
在中国,随着小雪的到来,东北风经常刮起。很多人不戴帽子或围巾。事实上,根据一句中国古话,“头为诸阳之会。”戴帽子和围巾来保持头部温暖是很有必要的。
#### 喝热汤
在小雪期间,屋内的空气很干燥,大多数人可能会觉得鼻子和嘴巴有点干。这会在人体内产生“内热”。关键是要多喝热汤。
#### 吃年糕
在中国南方的一些地区,人们在小雪前后吃年糕。在古代,年糕是献给牛神的传统节日祭品。
#### 制作腌菜和腊肉
小雪之后,由于低温和干燥的空气,这是开始制作腊肉的最佳时间,到春节时就可以享用了。江苏省盐城市的人们通过制作腌菜来迎接小雪。
此外,我们喜欢吃辛辣食物来保暖。然而,吃太多辛辣食物并不明智,因为这会增加“内热”。今年的小雪就要来了。愿你被充满温暖的生活所围绕。
1. 小雪期间人们如何保持头部温暖?______
2. 哪些地区的人们在小雪前后吃年糕?______
3. 小雪期间你喜欢吃辛辣食物吗?为什么喜欢或为什么不喜欢?______
### 六、传统文化任务型阅读。(2025·江苏南通启东期末改编)
阅读短文,回答下列问题。
中国有24个节气。小雪,一年中的第20个节气,今年于11月22日开始。以下是关于小雪你应该了解的几件事。
#### 戴帽子和围巾
在中国,随着小雪的到来,东北风经常刮起。很多人不戴帽子或围巾。事实上,根据一句中国古话,“头为诸阳之会。”戴帽子和围巾来保持头部温暖是很有必要的。
#### 喝热汤
在小雪期间,屋内的空气很干燥,大多数人可能会觉得鼻子和嘴巴有点干。这会在人体内产生“内热”。关键是要多喝热汤。
#### 吃年糕
在中国南方的一些地区,人们在小雪前后吃年糕。在古代,年糕是献给牛神的传统节日祭品。
#### 制作腌菜和腊肉
小雪之后,由于低温和干燥的空气,这是开始制作腊肉的最佳时间,到春节时就可以享用了。江苏省盐城市的人们通过制作腌菜来迎接小雪。
此外,我们喜欢吃辛辣食物来保暖。然而,吃太多辛辣食物并不明智,因为这会增加“内热”。今年的小雪就要来了。愿你被充满温暖的生活所围绕。
1. 小雪期间人们如何保持头部温暖?______
2. 哪些地区的人们在小雪前后吃年糕?______
3. 小雪期间你喜欢吃辛辣食物吗?为什么喜欢或为什么不喜欢?______