C(2025·南京市建邺区一模)
The first time I ate Sichuan hot pot was in Changchun in northeastern China. I had only been in China for a week when Rui, my new Chinese friend, asked me, “Have you ever had hot pot?”
“No, what is it?” I answered.
“It's good. You'll like it. See you tonight at 7?”
And so it was decided.
The hot pot restaurant was popular in the city. We found a table at the far end of a room. Soon, a large hot pot arrived. The hot pot itself had two sides. On one side was a cloudy white broth. The broth on the other side was covered with bright red oil.
“Is that red pepper oil?” I asked.
“Yes,” Rui answered. “You should try it. If you like spicy(辛辣的) food, you'll really enjoy it.”
Rui picked up a thin slice of lamb with his chopsticks and then put it in the red broth. In seconds, it was cooked, and he put it on my small plate. “If it's too spicy, you can use the other broth—it's not spicy at all because it doesn't have any peppers in it,” Rui pointed to the cloudy white broth on the other side of the pot.
“No,” I said, “this is fine.”
But it was more than fine: It was spicy, mouth - numbing, and amazing. I ate and ate until the restaurant was almost closed. I just couldn't get enough of it.
For hundreds of years, millions of Chinese people have felt the same way: They just can't get enough hot pot. It has always been their favourite food.
What makes Sichuan hot pot different from other hot pots is the use of huajiao. It is said that the spicy food helps people get through Sichuan's hot and wet weather.
Nearly as famous as the Sichuan hot pot is the Beijing hot pot. The Beijing hot pot uses lamb and many of the same ingredients(配料) as the Sichuan hot pot, but has a lighter taste. The north - east Chinese hot pot usually contains pork and pickled cabbage, while the Guangdong hot pot uses the chicken or fish broth, and is known for its wide range of ingredients. In fact, while lamb hot pot is quite popular, almost any kind of ingredient can be found in hot pot cooking. There are as many kinds of hot pots as there are cooks.
In China, people like to joke that there is no problem that a hot pot can't solve. The fire from a hot pot can melt just about any icy disagreement and warm just about any heart. Over a hot pot, people can talk and share not just food, but friendship. While the food may soon be forgotten, these friendships stay with us forever. Even today, when I think of hot pot, my friend Rui's face immediately comes to mind, and I remember all the good times I spent with him.
(
A. Expecting to try hot pot next week.
B. Seeing an old friend in Changchun.
C. Going out to eat hot pot at 7 that evening.
D. Recommending a well - known restaurant.
(

(
A. People can make hot pots as they want.
B. Making hot pots is easy for most cooks.
C. Hot pots come in different types in China.
D. Each cook has different ways to cook hot pots.
(
A. Spicy Food Tastes Great
B. Hot Pots Fix Everything
C. Tastes Change, Friendships Remain
D. Stomachs Satisfied, Hearts Warmed
The first time I ate Sichuan hot pot was in Changchun in northeastern China. I had only been in China for a week when Rui, my new Chinese friend, asked me, “Have you ever had hot pot?”
“No, what is it?” I answered.
“It's good. You'll like it. See you tonight at 7?”
And so it was decided.
The hot pot restaurant was popular in the city. We found a table at the far end of a room. Soon, a large hot pot arrived. The hot pot itself had two sides. On one side was a cloudy white broth. The broth on the other side was covered with bright red oil.
“Is that red pepper oil?” I asked.
“Yes,” Rui answered. “You should try it. If you like spicy(辛辣的) food, you'll really enjoy it.”
Rui picked up a thin slice of lamb with his chopsticks and then put it in the red broth. In seconds, it was cooked, and he put it on my small plate. “If it's too spicy, you can use the other broth—it's not spicy at all because it doesn't have any peppers in it,” Rui pointed to the cloudy white broth on the other side of the pot.
“No,” I said, “this is fine.”
But it was more than fine: It was spicy, mouth - numbing, and amazing. I ate and ate until the restaurant was almost closed. I just couldn't get enough of it.
For hundreds of years, millions of Chinese people have felt the same way: They just can't get enough hot pot. It has always been their favourite food.
What makes Sichuan hot pot different from other hot pots is the use of huajiao. It is said that the spicy food helps people get through Sichuan's hot and wet weather.
Nearly as famous as the Sichuan hot pot is the Beijing hot pot. The Beijing hot pot uses lamb and many of the same ingredients(配料) as the Sichuan hot pot, but has a lighter taste. The north - east Chinese hot pot usually contains pork and pickled cabbage, while the Guangdong hot pot uses the chicken or fish broth, and is known for its wide range of ingredients. In fact, while lamb hot pot is quite popular, almost any kind of ingredient can be found in hot pot cooking. There are as many kinds of hot pots as there are cooks.
In China, people like to joke that there is no problem that a hot pot can't solve. The fire from a hot pot can melt just about any icy disagreement and warm just about any heart. Over a hot pot, people can talk and share not just food, but friendship. While the food may soon be forgotten, these friendships stay with us forever. Even today, when I think of hot pot, my friend Rui's face immediately comes to mind, and I remember all the good times I spent with him.
(
C
)7. What does the underlined word “it” in the passage mean?A. Expecting to try hot pot next week.
B. Seeing an old friend in Changchun.
C. Going out to eat hot pot at 7 that evening.
D. Recommending a well - known restaurant.
(
A
)8. (新考法 图片选择) What kind of hot pot did the writer try according to the passage?(
C
)9. (新考法 句意理解) What does the underlined sentence “There are as many kinds of hot pots as there are cooks.” probably mean?A. People can make hot pots as they want.
B. Making hot pots is easy for most cooks.
C. Hot pots come in different types in China.
D. Each cook has different ways to cook hot pots.
(
D
)10. What is the best title for this passage?A. Spicy Food Tastes Great
B. Hot Pots Fix Everything
C. Tastes Change, Friendships Remain
D. Stomachs Satisfied, Hearts Warmed
答案:7. C
8. A 【解析】根据第五段中“The hot pot itself had two sides. On one side was a cloudy white broth. The broth on the other side was covered with bright red oil.”可知,作者和朋友一起吃的是鸳鸯火锅,则A项图片与之相符。
9. C 【解析】根据画线句所在段落,尤其是“In fact, while lamb hot pot is quite popular, almost any kind of ingredient can be found in hot pot cooking.”可知,本段论述了四川火锅、北京火锅、东北火锅和广东火锅的区别,由此可知,画线句意在说明在中国火锅的种类很多。
10. D
8. A 【解析】根据第五段中“The hot pot itself had two sides. On one side was a cloudy white broth. The broth on the other side was covered with bright red oil.”可知,作者和朋友一起吃的是鸳鸯火锅,则A项图片与之相符。
9. C 【解析】根据画线句所在段落,尤其是“In fact, while lamb hot pot is quite popular, almost any kind of ingredient can be found in hot pot cooking.”可知,本段论述了四川火锅、北京火锅、东北火锅和广东火锅的区别,由此可知,画线句意在说明在中国火锅的种类很多。
10. D
解析:
翻译:
(2025·南京市建邺区一模)
我第一次吃四川火锅是在中国东北的长春。我来中国才一周,我的中国新朋友瑞就问我:“你吃过火锅吗?”
“没有,火锅是什么?”我回答道。
“火锅很不错的,你会喜欢的。今晚7点见?”
于是,(晚上7点出去吃火锅这件事)就这么定了。
那家火锅店在城里很受欢迎。我们在房间尽头找到了一张桌子。很快,一个大火锅端了上来。火锅本身有两边。一边是浑浊的白色汤底,另一边的汤底则覆盖着鲜红的油。
“那是红辣椒油吗?”我问道。
“是的,”瑞回答,“你应该尝尝。如果你喜欢吃辣的食物,你会非常喜欢它的。”
瑞用筷子夹起一片薄薄的羊肉,然后把它放进红色的汤底里。几秒钟后,羊肉就煮熟了,他把它放在我的小盘子里。“如果太辣了,你可以用另一边的汤底——它一点也不辣,因为里面没有辣椒。”瑞指着锅另一边浑浊的白色汤底说。
“不用,”我说,“这个就挺好的。”
但它远不止“挺好”那么简单:它很辣,辣得让人嘴麻,却又很美味。我一直吃,直到餐厅几乎要关门了。我就是吃不够。
几百年来,数百万中国人都有同样的感受:他们就是吃不够火锅。火锅一直是他们最喜欢的食物。
四川火锅与其他火锅的不同之处在于使用了花椒。据说,辛辣的食物能帮助人们度过四川炎热潮湿的天气。
北京火锅几乎和四川火锅一样有名。北京火锅用羊肉,还有许多和四川火锅相同的配料,但味道更清淡。东北火锅通常有猪肉和酸菜,而广东火锅用鸡汤或鱼汤做汤底,以其丰富的配料而闻名。事实上,虽然羊肉火锅很受欢迎,但在火锅烹饪中几乎可以找到任何种类的食材。有多少厨师,就有多少种火锅(每个厨师都有不同的火锅烹饪方式)。
在中国,人们喜欢开玩笑说,没有什么问题是一顿火锅解决不了的。火锅的火几乎可以融化任何冰冷的分歧,温暖任何一颗心。围坐在火锅旁,人们不仅可以谈论和分享食物,还可以分享友谊。食物可能很快就会被遗忘,但这些友谊会永远留在我们心中。即使到了今天,当我想到火锅时,我的朋友瑞的脸会立刻浮现在我的脑海中,我会想起和他一起度过的所有美好时光。
7. 文中划线单词“it”指的是什么?
A. 期待下周尝试火锅。
B. 在长春见一位老朋友。
C. 当晚7点出去吃火锅。
D. 推荐一家知名餐厅。
8. (新考法·图片选择)根据文章,作者尝试的是哪种火锅?
9. (新考法·句意理解)划线句子“There are as many kinds of hot pots as there are cooks.”可能是什么意思?
A. 人们可以随心所欲地做火锅。
B. 对大多数厨师来说,做火锅很容易。
C. 中国有各种各样的火锅。
D. 每个厨师都有不同的火锅烹饪方式。
10. 这篇文章的最佳标题是什么?
A. 辛辣食物味道很棒
B. 火锅能解决一切问题
C. 口味会变,友谊长存
D. 胃被满足,心被温暖
(2025·南京市建邺区一模)
我第一次吃四川火锅是在中国东北的长春。我来中国才一周,我的中国新朋友瑞就问我:“你吃过火锅吗?”
“没有,火锅是什么?”我回答道。
“火锅很不错的,你会喜欢的。今晚7点见?”
于是,(晚上7点出去吃火锅这件事)就这么定了。
那家火锅店在城里很受欢迎。我们在房间尽头找到了一张桌子。很快,一个大火锅端了上来。火锅本身有两边。一边是浑浊的白色汤底,另一边的汤底则覆盖着鲜红的油。
“那是红辣椒油吗?”我问道。
“是的,”瑞回答,“你应该尝尝。如果你喜欢吃辣的食物,你会非常喜欢它的。”
瑞用筷子夹起一片薄薄的羊肉,然后把它放进红色的汤底里。几秒钟后,羊肉就煮熟了,他把它放在我的小盘子里。“如果太辣了,你可以用另一边的汤底——它一点也不辣,因为里面没有辣椒。”瑞指着锅另一边浑浊的白色汤底说。
“不用,”我说,“这个就挺好的。”
但它远不止“挺好”那么简单:它很辣,辣得让人嘴麻,却又很美味。我一直吃,直到餐厅几乎要关门了。我就是吃不够。
几百年来,数百万中国人都有同样的感受:他们就是吃不够火锅。火锅一直是他们最喜欢的食物。
四川火锅与其他火锅的不同之处在于使用了花椒。据说,辛辣的食物能帮助人们度过四川炎热潮湿的天气。
北京火锅几乎和四川火锅一样有名。北京火锅用羊肉,还有许多和四川火锅相同的配料,但味道更清淡。东北火锅通常有猪肉和酸菜,而广东火锅用鸡汤或鱼汤做汤底,以其丰富的配料而闻名。事实上,虽然羊肉火锅很受欢迎,但在火锅烹饪中几乎可以找到任何种类的食材。有多少厨师,就有多少种火锅(每个厨师都有不同的火锅烹饪方式)。
在中国,人们喜欢开玩笑说,没有什么问题是一顿火锅解决不了的。火锅的火几乎可以融化任何冰冷的分歧,温暖任何一颗心。围坐在火锅旁,人们不仅可以谈论和分享食物,还可以分享友谊。食物可能很快就会被遗忘,但这些友谊会永远留在我们心中。即使到了今天,当我想到火锅时,我的朋友瑞的脸会立刻浮现在我的脑海中,我会想起和他一起度过的所有美好时光。
7. 文中划线单词“it”指的是什么?
A. 期待下周尝试火锅。
B. 在长春见一位老朋友。
C. 当晚7点出去吃火锅。
D. 推荐一家知名餐厅。
8. (新考法·图片选择)根据文章,作者尝试的是哪种火锅?
9. (新考法·句意理解)划线句子“There are as many kinds of hot pots as there are cooks.”可能是什么意思?
A. 人们可以随心所欲地做火锅。
B. 对大多数厨师来说,做火锅很容易。
C. 中国有各种各样的火锅。
D. 每个厨师都有不同的火锅烹饪方式。
10. 这篇文章的最佳标题是什么?
A. 辛辣食物味道很棒
B. 火锅能解决一切问题
C. 口味会变,友谊长存
D. 胃被满足,心被温暖