与狐谋皮周人有爱裘而好珍羞者,欲为千金之裘而与狐谋其皮;欲为

信息发布者:香草
与狐谋皮
周人有爱裘而好珍羞者,欲为千金之裘而与狐谋其皮;欲为少牢[注]之珍而与羊谋其羞。言未卒,狐相率逃于重丘之下;羊相呼藏于深林之中。故周人十年不制一裘,五年不具一牢。何者,周人之谋失之矣。                                       (选自《太平御览.符子》)
[注]牢:这里指宴席上的羊肉。
小题1:解释句中划线词。(2分)
①言未卒 卒:                    ②与羊谋其羞 羞:            
小题2:翻译文中加横线的句子。(2分) 译文:                                          
小题3:这则寓言的寓意是什么?(2分)

参考答案:


小题1:①完毕 ②同“馐”,美食,这里指羊肉。  18.  19  20. 21.
小题1:(他)想做一件价值千金的狐皮大衣 ,就去同狐狸商量用它们的皮来做。
小题1:寓意:做任何事情都要切合实际,不能损人利己,否则一事无成。

小题1:学生对文言文中重点词语的释义掌握要具体、精确,更要培养课内向课外迁移的能力,达到学以致用的目的。
小题1:文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。注意对句子中关键词的理解和重点句式的调整。
小题1:学生通过感知文本内容,继而理解文本的中心主题以及作者所要抒发的感情。

本页答案点评

用户评论

我要纠错