D
“Where’s Papa going with the ax(斧头)?” said Fern to her mother as they were setting the table for breakfast.
“Out to the pig house,” replied Mrs Arable. “Some pigs were born last night.”
“I don’t see why he needs an ax,” said Fern,who was only eight.
“Well,” said her mother,“one of the pigs is too small and weak,and it will never make it. So your father has decided to do away with it.”
“Do away with it?” shouted Fern. “Just because it’s smaller than the others?”
“Don’t shout,Fern!” Mrs Arable said. “Your father is right. The pig would probably die anyway.”
Fern ran outdoors. The grass was wet and Fern’s sneakers were soaking(湿透的)by the time she caught up with her father.
“Please don’t kill it!” she cried. “It’s unfair.”
Mr Arable stopped walking.
“Fern,” he said gently,“you will have to learn to control yourself.” “Control myself?” shouted Fern. “This is a matter of life and death,and you talk about controlling myself.” Tears ran down her cheeks and she held the ax and tried to pull it out of her father’s hand.
“Fern,” said Mr Arable,“I know more about raising pigs than you do. A weakling(瘦弱的人或动物)makes trouble. Now run along!”
“But it’s unfair,” cried Fern. “The pig couldn’t help being born small,could it? If I had been very small at birth,would you have killed me?”
Mr Arable smiled. “Certainly not,” he said,looking down at his daughter with love. “But this is different. A little girl is one thing,but a weak little pig is another.”
“I see no difference,” said Fern,still holding the ax. “This is the most terrible case of unfairness I have ever heard of.”
A strange look came over John Arable’s face. He seemed almost ready to cry himself.
—Adapted from *Charlotte’s Web*
(
A. cook
B. raise
C. kill
D. protect
(
A. Only one pig was born last night.
B. It was easy to raise a small and weak pig.
C. Mr Arable hated to raise pigs.
D. Fern tried to save the small pig.
(
A. She is kind-hearted and caring.
B. She is wise but careless.
C. She is simple but impolite.
D. She is humorous and patient.
(
A. He would kill the pig at last.
B. He would keep the pig.
C. He would let the pig die a natural death.
D. He would give the pig to others.
“Where’s Papa going with the ax(斧头)?” said Fern to her mother as they were setting the table for breakfast.
“Out to the pig house,” replied Mrs Arable. “Some pigs were born last night.”
“I don’t see why he needs an ax,” said Fern,who was only eight.
“Well,” said her mother,“one of the pigs is too small and weak,and it will never make it. So your father has decided to do away with it.”
“Do away with it?” shouted Fern. “Just because it’s smaller than the others?”
“Don’t shout,Fern!” Mrs Arable said. “Your father is right. The pig would probably die anyway.”
Fern ran outdoors. The grass was wet and Fern’s sneakers were soaking(湿透的)by the time she caught up with her father.
“Please don’t kill it!” she cried. “It’s unfair.”
Mr Arable stopped walking.
“Fern,” he said gently,“you will have to learn to control yourself.” “Control myself?” shouted Fern. “This is a matter of life and death,and you talk about controlling myself.” Tears ran down her cheeks and she held the ax and tried to pull it out of her father’s hand.
“Fern,” said Mr Arable,“I know more about raising pigs than you do. A weakling(瘦弱的人或动物)makes trouble. Now run along!”
“But it’s unfair,” cried Fern. “The pig couldn’t help being born small,could it? If I had been very small at birth,would you have killed me?”
Mr Arable smiled. “Certainly not,” he said,looking down at his daughter with love. “But this is different. A little girl is one thing,but a weak little pig is another.”
“I see no difference,” said Fern,still holding the ax. “This is the most terrible case of unfairness I have ever heard of.”
A strange look came over John Arable’s face. He seemed almost ready to cry himself.
—Adapted from *Charlotte’s Web*
(
C
)12. What does the underlined phrase “do away with” in Paragraph 4 mean?A. cook
B. raise
C. kill
D. protect
(
D
)13. Which of the following is true according to the passage?A. Only one pig was born last night.
B. It was easy to raise a small and weak pig.
C. Mr Arable hated to raise pigs.
D. Fern tried to save the small pig.
(
A
)14. What is Fern like according to the passage?A. She is kind-hearted and caring.
B. She is wise but careless.
C. She is simple but impolite.
D. She is humorous and patient.
(
B
)15. What can we infer about John Arable from the end of the passage?A. He would kill the pig at last.
B. He would keep the pig.
C. He would let the pig die a natural death.
D. He would give the pig to others.
答案:12.C 【点拨】根据“‘Please don't kill it!’ she cried. ‘It's unfair.’”可知,父亲要杀了小猪。故选 C。
13.D 【点拨】根据“‘Please don't kill it!’ she cried. ‘It's unfair.’”以及全文其他内容可知,全文都在讲述弗恩试图拯救小猪的事情。故选 D。
14.A 【点拨】根据“‘I see no difference,’ said Fern,still holding the ax. ‘This is the most terrible case of unfairness I have ever heard of.’”和全文其他内容可知,本文讲述了弗恩尽力去说服父亲不要杀掉小猪,体现了弗恩的善良。故选 A。
15.B 【点拨】根据“A strange look came over John Arable's face. He seemed almost ready to cry himself.”可知,父亲内心被触动了,会改变原先的想法,留下这只猪。故选 B。
13.D 【点拨】根据“‘Please don't kill it!’ she cried. ‘It's unfair.’”以及全文其他内容可知,全文都在讲述弗恩试图拯救小猪的事情。故选 D。
14.A 【点拨】根据“‘I see no difference,’ said Fern,still holding the ax. ‘This is the most terrible case of unfairness I have ever heard of.’”和全文其他内容可知,本文讲述了弗恩尽力去说服父亲不要杀掉小猪,体现了弗恩的善良。故选 A。
15.B 【点拨】根据“A strange look came over John Arable's face. He seemed almost ready to cry himself.”可知,父亲内心被触动了,会改变原先的想法,留下这只猪。故选 B。
解析:
翻译:
D
“爸爸拿着斧头要去哪里?”弗恩和妈妈摆好早餐的餐桌时,弗恩问妈妈。
“去猪圈,”阿拉布尔太太回答,“昨晚有几头小猪出生了。”
“我不明白他为什么需要一把斧头。”只有八岁的弗恩说。
“嗯,”她的妈妈说,“其中一头小猪太小太弱了,它活不下去。所以你爸爸决定把它处理掉。”
“处理掉它?”弗恩喊道,“就因为它比其他小猪小吗?”
“别喊,弗恩!”阿拉布尔太太说,“你爸爸是对的。这头小猪可能无论如何都会死的。”
弗恩跑到了户外。等她追上爸爸的时候,草是湿的,她的运动鞋也湿透了。
“请不要杀它!”她哭着说,“这太不公平了。”
阿拉布尔先生停下了脚步。
“弗恩,”他温柔地说,“你得学会控制自己。”“控制我自己?”弗恩喊道,“这是生死攸关的事,而你却跟我说控制我自己。”眼泪顺着她的脸颊流下来,她抓住斧头,试图从她爸爸手里把它夺过来。
“弗恩,”阿拉布尔先生说,“我比你更了解养猪。一头弱小的动物会惹麻烦的。现在走开!”
“但这太不公平了,”弗恩哭着说,“这头小猪生下来就这么小,它也没办法,不是吗?如果我出生的时候也很小,你会杀了我吗?”
阿拉布尔先生笑了。“当然不会,”他说着,慈爱地低头看着他的女儿,“但这不一样。一个小女孩是一回事,一头弱小的小猪又是另一回事。”
“我看不出有什么不同,”弗恩说,仍然抓着斧头,“这是我听过的最可怕的不公平的事。”
约翰·阿拉布尔的脸上露出一种奇怪的神情。他自己似乎也快要哭了。
——改编自《夏洛的网》
12. 第四段中划线短语“do away with”是什么意思?
A. 烹饪
B. 饲养
C. 杀死
D. 保护
13. 根据文章,下列哪项是正确的?
A. 昨晚只生了一头小猪。
B. 养一头弱小的小猪很容易。
C. 阿拉布尔先生讨厌养猪。
D. 弗恩试图救这头小猪。
14. 根据文章,弗恩是什么样的人?
A. 她心地善良,有爱心。
B. 她很聪明但粗心。
C. 她单纯但不礼貌。
D. 她幽默且有耐心。
15. 从文章的结尾我们可以推断出关于约翰·阿拉布尔的什么?
A. 他最终会杀死这头猪。
B. 他会养着这头猪。
C. 他会让这头猪自然死亡。
D. 他会把这头猪送给别人。
D
“爸爸拿着斧头要去哪里?”弗恩和妈妈摆好早餐的餐桌时,弗恩问妈妈。
“去猪圈,”阿拉布尔太太回答,“昨晚有几头小猪出生了。”
“我不明白他为什么需要一把斧头。”只有八岁的弗恩说。
“嗯,”她的妈妈说,“其中一头小猪太小太弱了,它活不下去。所以你爸爸决定把它处理掉。”
“处理掉它?”弗恩喊道,“就因为它比其他小猪小吗?”
“别喊,弗恩!”阿拉布尔太太说,“你爸爸是对的。这头小猪可能无论如何都会死的。”
弗恩跑到了户外。等她追上爸爸的时候,草是湿的,她的运动鞋也湿透了。
“请不要杀它!”她哭着说,“这太不公平了。”
阿拉布尔先生停下了脚步。
“弗恩,”他温柔地说,“你得学会控制自己。”“控制我自己?”弗恩喊道,“这是生死攸关的事,而你却跟我说控制我自己。”眼泪顺着她的脸颊流下来,她抓住斧头,试图从她爸爸手里把它夺过来。
“弗恩,”阿拉布尔先生说,“我比你更了解养猪。一头弱小的动物会惹麻烦的。现在走开!”
“但这太不公平了,”弗恩哭着说,“这头小猪生下来就这么小,它也没办法,不是吗?如果我出生的时候也很小,你会杀了我吗?”
阿拉布尔先生笑了。“当然不会,”他说着,慈爱地低头看着他的女儿,“但这不一样。一个小女孩是一回事,一头弱小的小猪又是另一回事。”
“我看不出有什么不同,”弗恩说,仍然抓着斧头,“这是我听过的最可怕的不公平的事。”
约翰·阿拉布尔的脸上露出一种奇怪的神情。他自己似乎也快要哭了。
——改编自《夏洛的网》
12. 第四段中划线短语“do away with”是什么意思?
A. 烹饪
B. 饲养
C. 杀死
D. 保护
13. 根据文章,下列哪项是正确的?
A. 昨晚只生了一头小猪。
B. 养一头弱小的小猪很容易。
C. 阿拉布尔先生讨厌养猪。
D. 弗恩试图救这头小猪。
14. 根据文章,弗恩是什么样的人?
A. 她心地善良,有爱心。
B. 她很聪明但粗心。
C. 她单纯但不礼貌。
D. 她幽默且有耐心。
15. 从文章的结尾我们可以推断出关于约翰·阿拉布尔的什么?
A. 他最终会杀死这头猪。
B. 他会养着这头猪。
C. 他会让这头猪自然死亡。
D. 他会把这头猪送给别人。