Ⅴ. 词汇检测(每小题 1 分,满分 10 分)
A)根据所给汉语提示或首字母写出单词。
1. He doesn't care much about money and lives a
2. The clever cat sometimes hides the
3. “Mind your own business” m
4. I made a strawberry cake this morning. And it t
5. In China, we accept a gift with both hands to show our r
A)根据所给汉语提示或首字母写出单词。
1. He doesn't care much about money and lives a
simple
(简单的)life.2. The clever cat sometimes hides the
painter’s
(画家的)brush for fun.3. “Mind your own business” m
eans
paying no attention(注意力)to others' things.4. I made a strawberry cake this morning. And it t
asted
so great that I decided to make more.5. In China, we accept a gift with both hands to show our r
espect
.答案:A) 1. simple 2. painter’s 3. means 4. tasted 5. respect
解析:
【解析】
1. 此处需要填入表示“简单的”形容词修饰名词life,对应单词为simple。
2. 此处需要表示“画家的”所有格形式修饰名词brush,画家的英文为painter,所有格形式为painter’s。
3. 根据句意“‘别多管闲事’意味着不去关注别人的事”,首字母为m,主语是引号内的整体内容,谓语动词用第三人称单数形式,填means。
4. 根据前半句“我今早做了一个草莓蛋糕”,后半句描述蛋糕尝起来很棒,首字母为t,动作发生在过去,用tasted。
5. 根据句意“在中国,我们双手接礼物来表达我们的尊重”,首字母为r,形容词性物主代词our后接名词,填respect。
【答案】
1. simple
2. painter’s
3. means
4. tasted
5. respect
【知识点】
单词拼写;名词所有格;动词时态
【点评】
本题结合汉语提示和首字母提示考查基础词汇的运用,需要结合句子语境、语法结构确定单词的正确形式,侧重检验学生的词汇积累和基本语法应用能力。
【难度系数】
0.8
1. 此处需要填入表示“简单的”形容词修饰名词life,对应单词为simple。
2. 此处需要表示“画家的”所有格形式修饰名词brush,画家的英文为painter,所有格形式为painter’s。
3. 根据句意“‘别多管闲事’意味着不去关注别人的事”,首字母为m,主语是引号内的整体内容,谓语动词用第三人称单数形式,填means。
4. 根据前半句“我今早做了一个草莓蛋糕”,后半句描述蛋糕尝起来很棒,首字母为t,动作发生在过去,用tasted。
5. 根据句意“在中国,我们双手接礼物来表达我们的尊重”,首字母为r,形容词性物主代词our后接名词,填respect。
【答案】
1. simple
2. painter’s
3. means
4. tasted
5. respect
【知识点】
单词拼写;名词所有格;动词时态
【点评】
本题结合汉语提示和首字母提示考查基础词汇的运用,需要结合句子语境、语法结构确定单词的正确形式,侧重检验学生的词汇积累和基本语法应用能力。
【难度系数】
0.8
B)用括号中所给单词的正确形式填空。
6. I am good at English and I can express
7. Miss Zhang's wedding ceremony will be held
8. The old man has a lovely pet dog. The pet dog has filled his life with a lot of
9. Even though we're in difficult times, we need to keep hope
10. The English teacher called my name and smiled at me,
6. I am good at English and I can express
myself
(I)clearly.7. Miss Zhang's wedding ceremony will be held
outdoors
(outdoor)on a nice spring day.8. The old man has a lovely pet dog. The pet dog has filled his life with a lot of
happiness
(happy).9. Even though we're in difficult times, we need to keep hope
alive
(live).10. The English teacher called my name and smiled at me,
handing
(hand)me the paper.答案:B) 6. myself 解析:“express oneself”意为“表达自己”,主语为“I”,用反身代词“myself”。
7. outdoors 解析:此处用副词“outdoors”(在户外)作状语,修饰“held”。
8. happiness 解析:“a lot of”后接名词,“happy”的名词形式为“happiness”(快乐)。
9. alive 解析:“keep hope alive”意为“保持希望”,“alive”(活着的)作宾语补足语。
10. handing 解析:此处为伴随状语,“the English teacher”与“hand”之间是主动关系,用现在分词“handing”。
7. outdoors 解析:此处用副词“outdoors”(在户外)作状语,修饰“held”。
8. happiness 解析:“a lot of”后接名词,“happy”的名词形式为“happiness”(快乐)。
9. alive 解析:“keep hope alive”意为“保持希望”,“alive”(活着的)作宾语补足语。
10. handing 解析:此处为伴随状语,“the English teacher”与“hand”之间是主动关系,用现在分词“handing”。
Ⅵ. 句子翻译(每小题 2 分,满分 10 分)
1. 手工艺品现在仍有很高的文化价值。
The handicraft
2. 中国民间艺术来源于普通人的生活。
3. 她把她的一张照片挂在卧室的墙上。
She
4. 我妈妈正在欣赏瘦西湖的景色。
My mother
5. 练习剪纸对学生们来说很有趣。
It's interesting
1. 手工艺品现在仍有很高的文化价值。
The handicraft
still has high cultural value
now.2. 中国民间艺术来源于普通人的生活。
Chinese folk art
comes from ordinary people’s lives
.3. 她把她的一张照片挂在卧室的墙上。
She
put/puts up a photo of hers
on the bedroom wall.4. 我妈妈正在欣赏瘦西湖的景色。
My mother
is enjoying the landscape
of the Slender West Lake.5. 练习剪纸对学生们来说很有趣。
It's interesting
for students to practise paper - cutting
.答案:Ⅵ. 1. still has high cultural value
2. Chinese folk art; ordinary people’s lives
3. put/puts up a photo of hers
4. is enjoying the landscape
5. for students to practise paper - cutting
2. Chinese folk art; ordinary people’s lives
3. put/puts up a photo of hers
4. is enjoying the landscape
5. for students to practise paper - cutting
解析:
【解析】
1. 句子主语The handicraft是单数,“仍有很高的文化价值”对应翻译为still has high cultural value,符合一般现在时的用法。
2. “中国民间艺术”作为主语,译为Chinese folk art;“普通人的生活”用名词所有格形式译为ordinary people’s lives,和后面的comes from搭配逻辑通顺。
3. “挂起”用固定短语put up/puts up,“她的一张照片”译为a photo of hers,可根据语境使用一般过去时put或者一般现在时puts。
4. 句中“正在欣赏”提示使用现在进行时结构be doing,主语My mother是第三人称单数,be动词用is,“欣赏景色”译为is enjoying the landscape。
5. 本题套用固定句型It's + adj. + for sb. to do sth.,“练习剪纸”译为practise paper-cutting,整体补全为for students to practise paper-cutting。
【答案】
1. still has high cultural value
2. Chinese folk art; ordinary people’s lives
3. put/puts up a photo of hers
4. is enjoying the landscape
5. for students to practise paper - cutting
【知识点】
汉译英翻译;固定短语搭配;常用英语句型
【点评】
本题考查基础的汉译英能力,涵盖了一般现在时、现在进行时的时态运用,名词所有格、固定动词短语以及It作形式主语的经典句型,需要学生准确掌握核心词汇和常用句式结构,避免中式英语的表达错误。
【难度系数】
0.7
1. 句子主语The handicraft是单数,“仍有很高的文化价值”对应翻译为still has high cultural value,符合一般现在时的用法。
2. “中国民间艺术”作为主语,译为Chinese folk art;“普通人的生活”用名词所有格形式译为ordinary people’s lives,和后面的comes from搭配逻辑通顺。
3. “挂起”用固定短语put up/puts up,“她的一张照片”译为a photo of hers,可根据语境使用一般过去时put或者一般现在时puts。
4. 句中“正在欣赏”提示使用现在进行时结构be doing,主语My mother是第三人称单数,be动词用is,“欣赏景色”译为is enjoying the landscape。
5. 本题套用固定句型It's + adj. + for sb. to do sth.,“练习剪纸”译为practise paper-cutting,整体补全为for students to practise paper-cutting。
【答案】
1. still has high cultural value
2. Chinese folk art; ordinary people’s lives
3. put/puts up a photo of hers
4. is enjoying the landscape
5. for students to practise paper - cutting
【知识点】
汉译英翻译;固定短语搭配;常用英语句型
【点评】
本题考查基础的汉译英能力,涵盖了一般现在时、现在进行时的时态运用,名词所有格、固定动词短语以及It作形式主语的经典句型,需要学生准确掌握核心词汇和常用句式结构,避免中式英语的表达错误。
【难度系数】
0.7