六、任务型阅读。
阅读下面短文,根据所读内容,在文章后 1—10 小题的空格里填入一个最恰当的单词。注意:每个空格只填 1 个单词。
The folk art form, kuaiman, which has a long history, can be performed by a group or a single person. With one or two pairs of bamboo clappers—a kind of traditional Chinese musical instrument in their hands, the performers tell stories in the local dialect(方言). These stories are usually folk tales or about social life.
Recently, Liu Jiming and Wan Yifu made and shared three short videos by using kuaiman which were viewed about 4 million times. As a result, Liu and Wan have gained more than 1 million followers on the Internet. They've created many new works to raise people's awareness. Some of their works are about the danger of drunken driving and food safety. They also write stories to show respect to people who make contributions, like traffic policemen.
According to Liu and Wan, people can understand kuaiman pieces without difficulty. The stories told by kuaiman pieces are close to people's daily lives. Thus, they consider that it is a fun way to introduce the Chinese folk culture through kuaiman. And what matters to them is that both young people and old people begin to know the charm of the art form, kuaiman, which may not be paid much attention to, compared to other traditional art forms.
Folk art forms, like xiangsheng, pingshu and kuaiman, share something in common. These traditional art forms show the beauty and value of traditional Chinese culture so they should be known by more people and get to more areas. Luckily, through the Internet, new performers who go on sharing kuaiman pieces like Liu and Wan are playing an active role. Hopefully these Chinese folk art forms will be alive with the times.

1.
6.
阅读下面短文,根据所读内容,在文章后 1—10 小题的空格里填入一个最恰当的单词。注意:每个空格只填 1 个单词。
The folk art form, kuaiman, which has a long history, can be performed by a group or a single person. With one or two pairs of bamboo clappers—a kind of traditional Chinese musical instrument in their hands, the performers tell stories in the local dialect(方言). These stories are usually folk tales or about social life.
Recently, Liu Jiming and Wan Yifu made and shared three short videos by using kuaiman which were viewed about 4 million times. As a result, Liu and Wan have gained more than 1 million followers on the Internet. They've created many new works to raise people's awareness. Some of their works are about the danger of drunken driving and food safety. They also write stories to show respect to people who make contributions, like traffic policemen.
According to Liu and Wan, people can understand kuaiman pieces without difficulty. The stories told by kuaiman pieces are close to people's daily lives. Thus, they consider that it is a fun way to introduce the Chinese folk culture through kuaiman. And what matters to them is that both young people and old people begin to know the charm of the art form, kuaiman, which may not be paid much attention to, compared to other traditional art forms.
Folk art forms, like xiangsheng, pingshu and kuaiman, share something in common. These traditional art forms show the beauty and value of traditional Chinese culture so they should be known by more people and get to more areas. Luckily, through the Internet, new performers who go on sharing kuaiman pieces like Liu and Wan are playing an active role. Hopefully these Chinese folk art forms will be alive with the times.
1.
fall/die/disappear
2. introduction
3. using
4. society
5. videos
6.
like
7. easily
8. spread
9. through
10. continue/keep
答案:六、1. fall/die/disappear 2. introduction 3. using
4. society 5. videos 6. like 7. easily 8. spread
9. through 10. continue/keep
4. society 5. videos 6. like 7. easily 8. spread
9. through 10. continue/keep
解析:
【分析】
这是一篇介绍中国传统民间艺术快板书的表格型任务型阅读题,解题思路如下:
1. 先通读全文,明确文章核心内容:依次介绍快板书的基本特征、两位快板书表演者的创新实践、中国民间艺术广泛传播的原因,题目要求每个空格仅填1个单词,需要定位原文对应语句,结合语境做同义转换或直接匹配即可得出答案。
2. 逐空推导:标题空结合文末“希望民间艺术随时代永葆活力”的表述,可知主题是中国民间艺术永远不会消亡/消失;第二空所在栏全部是快板书的基础属性说明,对应“快板书的介绍”的语境;第三空对应表演者手持竹制乐器表演的动作,by后接动名词形式;第四空对应原文内容“故事和社会生活相关”,转换为in society的固定搭配;第五空对应二人发布的快板书短视频吸引了超百万观众;第六空后面是对社会问题的具体举例,用like引出例子;第七空对应原文“人们毫无难度就能理解快板书”,转换为副词修饰动词understood;第八空对应“民间艺术大范围传播”的主题,匹配wide spread的表达;第九空表示“通过民间艺术形式了解传统文化的美和价值”,用介词through引出途径;第十空对应原文“新表演者持续分享快板书内容”,匹配go on doing的同义表达。
【解析】
1. 定位原文最后一句"Hopefully these Chinese folk art forms will be alive with the times",文章传递出中国民间艺术永远不会没落、消亡、消失的含义,可填fall/die/disappear。
2. 该栏所有内容都是对快板书基础信息的说明,"the introduction to..."是固定搭配表示“……的介绍”,完全符合语境,填introduction。
3. 定位原文第一段"With one or two pairs of bamboo clappers—a kind of traditional Chinese musical instrument in their hands, the performers tell stories in the local dialect",可知表演者是使用竹制乐器完成表演,介词by后接动名词,填using。
4. 定位原文第一段"These stories are usually folk tales or about social life",表格中"what's happening in ___"指代社会中发生的事件,填society。
5. 定位原文第二段"Recently, Liu Jiming and Wan Yifu made and shared three short videos by using kuaiban which were viewed about 4 million times. As a result, Liu and Wan have gained more than 1 million followers on the Internet",可知超百万观众被二人的快板书视频吸引,填videos。
6. 空格后"the danger of drunken driving and food safety"是对前文social problems的具体举例,介词like可表示“比如、例如”,填like。
7. 定位原文第三段"According to Liu and Wan, people can understand kuaiban pieces without difficulty","without difficulty"意为“毫不费力地”,修饰动词understood需要使用副词形式easily,填easily。
8. 该栏主题是中国民间艺术大范围传播的相关原因,"wide spread"是固定表达表示“广泛传播”,符合语境,填spread。
9. 本句含义为“中国传统文化的美和价值将会通过中国民间艺术形式被人们了解”,介词through可以表示“通过(某种途径)”,填through。
10. 定位原文最后一段"new performers who go on sharing kuaiban pieces like Liu and Wan are playing an active role","go on doing sth."意为“继续做某事”,同义表达为continue/keep doing sth.,填continue/keep。
【答案】
1. fall/die/disappear
2. introduction
3. using
4. society
5. videos
6. like
7. easily
8. spread
9. through
10. continue/keep
【知识点】
任务型阅读信息定位,同义短语转换,介词固定搭配
【点评】
本题属于典型的表格型任务型阅读,大部分空格可以直接通过定位原文找到对应线索,仅少数空格需要做简单的语义转换,既考查学生快速定位文本信息的能力,也考查基础词汇的灵活运用能力,整体难度适中。
【难度系数】
0.6
这是一篇介绍中国传统民间艺术快板书的表格型任务型阅读题,解题思路如下:
1. 先通读全文,明确文章核心内容:依次介绍快板书的基本特征、两位快板书表演者的创新实践、中国民间艺术广泛传播的原因,题目要求每个空格仅填1个单词,需要定位原文对应语句,结合语境做同义转换或直接匹配即可得出答案。
2. 逐空推导:标题空结合文末“希望民间艺术随时代永葆活力”的表述,可知主题是中国民间艺术永远不会消亡/消失;第二空所在栏全部是快板书的基础属性说明,对应“快板书的介绍”的语境;第三空对应表演者手持竹制乐器表演的动作,by后接动名词形式;第四空对应原文内容“故事和社会生活相关”,转换为in society的固定搭配;第五空对应二人发布的快板书短视频吸引了超百万观众;第六空后面是对社会问题的具体举例,用like引出例子;第七空对应原文“人们毫无难度就能理解快板书”,转换为副词修饰动词understood;第八空对应“民间艺术大范围传播”的主题,匹配wide spread的表达;第九空表示“通过民间艺术形式了解传统文化的美和价值”,用介词through引出途径;第十空对应原文“新表演者持续分享快板书内容”,匹配go on doing的同义表达。
【解析】
1. 定位原文最后一句"Hopefully these Chinese folk art forms will be alive with the times",文章传递出中国民间艺术永远不会没落、消亡、消失的含义,可填fall/die/disappear。
2. 该栏所有内容都是对快板书基础信息的说明,"the introduction to..."是固定搭配表示“……的介绍”,完全符合语境,填introduction。
3. 定位原文第一段"With one or two pairs of bamboo clappers—a kind of traditional Chinese musical instrument in their hands, the performers tell stories in the local dialect",可知表演者是使用竹制乐器完成表演,介词by后接动名词,填using。
4. 定位原文第一段"These stories are usually folk tales or about social life",表格中"what's happening in ___"指代社会中发生的事件,填society。
5. 定位原文第二段"Recently, Liu Jiming and Wan Yifu made and shared three short videos by using kuaiban which were viewed about 4 million times. As a result, Liu and Wan have gained more than 1 million followers on the Internet",可知超百万观众被二人的快板书视频吸引,填videos。
6. 空格后"the danger of drunken driving and food safety"是对前文social problems的具体举例,介词like可表示“比如、例如”,填like。
7. 定位原文第三段"According to Liu and Wan, people can understand kuaiban pieces without difficulty","without difficulty"意为“毫不费力地”,修饰动词understood需要使用副词形式easily,填easily。
8. 该栏主题是中国民间艺术大范围传播的相关原因,"wide spread"是固定表达表示“广泛传播”,符合语境,填spread。
9. 本句含义为“中国传统文化的美和价值将会通过中国民间艺术形式被人们了解”,介词through可以表示“通过(某种途径)”,填through。
10. 定位原文最后一段"new performers who go on sharing kuaiban pieces like Liu and Wan are playing an active role","go on doing sth."意为“继续做某事”,同义表达为continue/keep doing sth.,填continue/keep。
【答案】
1. fall/die/disappear
2. introduction
3. using
4. society
5. videos
6. like
7. easily
8. spread
9. through
10. continue/keep
【知识点】
任务型阅读信息定位,同义短语转换,介词固定搭配
【点评】
本题属于典型的表格型任务型阅读,大部分空格可以直接通过定位原文找到对应线索,仅少数空格需要做简单的语义转换,既考查学生快速定位文本信息的能力,也考查基础词汇的灵活运用能力,整体难度适中。
【难度系数】
0.6