【翻译】
从生日、纪念日到拜访朋友,给人们买礼物的理由有很多。然而,送礼的礼仪在世界各地并不相同。所以,如果你要给来自其他文化背景的人买礼物,知道该做什么或不该做什么可能会很有用。
在一些国家,你还需要考虑如何包装礼物。在埃及,礼物通常用两种不同的纸包装两次,而在其他国家,有些颜色的包装根本不应该使用——例如,在中国,你不应该在某些情况下使用白色,因为传统上白色与死亡有关。
送礼物和收礼物的方式也不一样。在加纳,送礼要用右手,在印度和中东也是如此。在包括中国和日本在内的一些亚洲国家,收到礼物的人可能会拒绝两三次才最终接受。在某些情况下,这被认为是接受礼物的一种礼貌方式。但是,无论你身在何处,也许最重要的是你的礼物的目的:你想表达你的关心!
【解析】
1. 根据短文第一段首句“From birthdays and anniversaries to visits to friends, there are many reasons to buy gifts for people.”可提取答案。
2. 由第二段第二句“In Egypt, gifts are often wrapped twice in two different types of paper”可知埃及人包装礼物的要求。
3. 从第二段最后一句“because the colour is traditionally related to death.”可找到中国某些场合不用白色包装纸的原因。
4. 根据第三段第三、四句“In some Asian countries, including China and Japan, the person getting a gift might refuse it two or three times before finally accepting it. This is thought to be a polite way of receiving a gift in some situations.”得出答案。
5. 结合中国送礼习俗作答,需符合文化常识,示例合理即可。
【答案】
1. Birthdays, anniversaries and visits to friends.
2. They need to wrap gifts twice in two different types of paper.
3. Because the colour is traditionally related to death.
4. Refusing it two or three times before finally accepting it.
5. For example, it's not good to give a clock as a gift because "clock" sounds like "funeral" in Chinese.
【知识点】
跨文化送礼礼仪、阅读理解细节提取
【点评】
本文围绕不同国家和地区的送礼礼仪展开,涵盖礼物包装、赠送与接收的差异,题目侧重考查学生提取文章细节信息的能力,同时能帮助学生了解跨文化交际中的礼仪规范,提升跨文化意识。
【难度系数】
0.6