义 田 记
范文正公,苏人也。平生
方贵显时,置负郭常稔①之田千亩,号曰“义田”,以养济群族之人。
【注释】①稔(rěn):(庄稼)丰收。②缣(jiān):细绢。③屏:退隐。④逮:达到。⑤殁(mò):死。
初,公之未贵显也,尝有志于是矣,而力未逮④二十年。既而
10. 新趋势 方法借鉴 根据表格中提示的方法,解释下列句子中加点的词。

11. 用“/”给文中画波浪线的句子断句。(限两处)
日 有 食 岁 有 衣 嫁 娶 凶 葬 皆 有 赡
12. 用现代汉语翻译文中画横线的句子。
承其志,如公之存也。
13. 本文有传记文学色彩,请分析哪些地方体现了传记文学的特点。
14. 本文从正面和侧面相结合的角度刻画了范仲淹的形象,请结合文章内容进行分析。
15. 你认为范仲淹符合《周亚夫军细柳》中的“义”吗?结合具体内容说明理由。
范文正公,苏人也。平生
好
施与,择其亲而贫、疏而贤者,咸施之。方贵显时,置负郭常稔①之田千亩,号曰“义田”,以养济群族之人。
日
有
食
岁
有
衣
嫁
娶
凶
葬
皆
有
赡
。择族之长而贤者主其计,而时共出纳焉。日食,人一升;岁衣,人一缣②;嫁女者五十千,再嫁者三十千;娶妇者三十千,再娶者十五千;葬者如再嫁之数,葬幼者十千。族之聚者九十口,岁入给稻八百斛。以其所入,给其所聚,沛然有余而无穷。屏③而家居俟代者与焉,仕而居官者罢莫给。此其大较也。【注释】①稔(rěn):(庄稼)丰收。②缣(jiān):细绢。③屏:退隐。④逮:达到。⑤殁(mò):死。
初,公之未贵显也,尝有志于是矣,而力未逮④二十年。既而
为
西帅,及参大政,于是始有禄赐之入而终其志。公既殁⑤,后世子孙修其业,承其志,如公之存也。公虽位充禄厚,而贫终其身。殁之日,身无以为敛,子无以为丧,唯以施贫活族之义,遗
其子而已。10. 新趋势 方法借鉴 根据表格中提示的方法,解释下列句子中加点的词。
11. 用“/”给文中画波浪线的句子断句。(限两处)
日 有 食 岁 有 衣 嫁 娶 凶 葬 皆 有 赡
12. 用现代汉语翻译文中画横线的句子。
承其志,如公之存也。
13. 本文有传记文学色彩,请分析哪些地方体现了传记文学的特点。
14. 本文从正面和侧面相结合的角度刻画了范仲淹的形象,请结合文章内容进行分析。
15. 你认为范仲淹符合《周亚夫军细柳》中的“义”吗?结合具体内容说明理由。
答案:10. (1)喜爱 (2)担任,做 (3)④
11. 日有食/岁有衣/嫁娶凶葬皆有赡
12. 他的子孙继承他的遗志,就像他在世的时候一样。
13. 文章通篇以“义”字作线索,旨在表彰范仲淹自奉俭约,购置义田,以养济族人的高风义行。这里真实记录了他的主要经历,以时间为序串联起事件,如“方贵显时”“初,公之未贵显也”“既而”“及参大政”“公既殁”等。
14. 正面描写:“平生好施与,择其亲而贫、疏而贤者,咸施之”,直接表明范仲淹喜好施舍、助人为乐的品性,体现他乐善好施;“公虽位充禄厚,而贫终其身。殁之日,身无以为敛,子无以为丧”,正面描写他身居高位、俸禄丰厚却一生清贫,突出其克己奉公,把钱财都用于购置义田济人。
侧面描写:“族之聚者九十口,岁入给稻八百斛。以其所入,给其所聚,沛然有余而无穷”,写范仲淹通过购置义田养活众多族人且物资充足,侧面表现其规划义田的周全与慷慨无私的品性;“公既殁,后世子孙修其业,承其志,如公之存也”,借子孙继承其事业和志向,侧面烘托出范仲淹的高尚品德对后人产生深远影响。
15. 示例:我认为范仲淹符合《周亚夫军细柳》中的“义”。范仲淹乐善好施,不仅帮助关系亲近的贫穷者,也帮助那些关系疏远却贤良的人。可见他舍己为人、处事公正,跟周亚夫对待使者及汉文帝公正严明、以身作则的风格一致,都体现了“义”。
【参考译文】
范文正公,是苏州人,平时乐于用钱财帮助别人,选择那些关系亲近而贫穷、关系疏远而贤能的人,都予以帮助。
当他贵重显达之时,购置近城保收的良田一千亩,称作“义田”,用来养育救济本家族的人。使他们天天有饭吃,年年有衣穿,嫁女、娶妻、生病、丧葬都予以资助。选择家族中年长辈高而且贤德的人主管账目,按一定时间共同结算收支账目。每天的饭,一人供给一升米;每年的衣服,每人分给一匹细绢;女子出嫁发五十千钱,女子改嫁发三十千钱;娶媳妇的发三十千钱,再娶的发十五千钱;丧葬费用和女子再嫁发的钱数目相同,孩子的丧事发十千钱。族人聚居在一起共九十多口,义田每年的收入有稻子八百斛。用它所收入的粮食,来供应在这里聚居的族人,充裕有余而没有用尽之时。退居在家等待任职的人予以供给,出仕为官的人则停止供给。这就是义田的大致情况。
当初,范公还未贵重显达时,就曾有过这种愿望,而无力实现长达二十年之久。后来做了西部边境的统帅,又入朝参与主持朝政,从此才开始有了俸禄和赏赐的收入,而终于实现了自己的志愿。他去世之后,后代的子孙修明他的事业,继承他的遗志,就像他在世的时候一样。他虽地位高俸禄多,却终生过着清贫的生活。逝世的时候,甚至没有钱财装殓,子女也没有钱财为他办丧事。他只是把救济贫寒、养活亲族的道义,留传给子孙罢了。
11. 日有食/岁有衣/嫁娶凶葬皆有赡
12. 他的子孙继承他的遗志,就像他在世的时候一样。
13. 文章通篇以“义”字作线索,旨在表彰范仲淹自奉俭约,购置义田,以养济族人的高风义行。这里真实记录了他的主要经历,以时间为序串联起事件,如“方贵显时”“初,公之未贵显也”“既而”“及参大政”“公既殁”等。
14. 正面描写:“平生好施与,择其亲而贫、疏而贤者,咸施之”,直接表明范仲淹喜好施舍、助人为乐的品性,体现他乐善好施;“公虽位充禄厚,而贫终其身。殁之日,身无以为敛,子无以为丧”,正面描写他身居高位、俸禄丰厚却一生清贫,突出其克己奉公,把钱财都用于购置义田济人。
侧面描写:“族之聚者九十口,岁入给稻八百斛。以其所入,给其所聚,沛然有余而无穷”,写范仲淹通过购置义田养活众多族人且物资充足,侧面表现其规划义田的周全与慷慨无私的品性;“公既殁,后世子孙修其业,承其志,如公之存也”,借子孙继承其事业和志向,侧面烘托出范仲淹的高尚品德对后人产生深远影响。
15. 示例:我认为范仲淹符合《周亚夫军细柳》中的“义”。范仲淹乐善好施,不仅帮助关系亲近的贫穷者,也帮助那些关系疏远却贤良的人。可见他舍己为人、处事公正,跟周亚夫对待使者及汉文帝公正严明、以身作则的风格一致,都体现了“义”。
【参考译文】
范文正公,是苏州人,平时乐于用钱财帮助别人,选择那些关系亲近而贫穷、关系疏远而贤能的人,都予以帮助。
当他贵重显达之时,购置近城保收的良田一千亩,称作“义田”,用来养育救济本家族的人。使他们天天有饭吃,年年有衣穿,嫁女、娶妻、生病、丧葬都予以资助。选择家族中年长辈高而且贤德的人主管账目,按一定时间共同结算收支账目。每天的饭,一人供给一升米;每年的衣服,每人分给一匹细绢;女子出嫁发五十千钱,女子改嫁发三十千钱;娶媳妇的发三十千钱,再娶的发十五千钱;丧葬费用和女子再嫁发的钱数目相同,孩子的丧事发十千钱。族人聚居在一起共九十多口,义田每年的收入有稻子八百斛。用它所收入的粮食,来供应在这里聚居的族人,充裕有余而没有用尽之时。退居在家等待任职的人予以供给,出仕为官的人则停止供给。这就是义田的大致情况。
当初,范公还未贵重显达时,就曾有过这种愿望,而无力实现长达二十年之久。后来做了西部边境的统帅,又入朝参与主持朝政,从此才开始有了俸禄和赏赐的收入,而终于实现了自己的志愿。他去世之后,后代的子孙修明他的事业,继承他的遗志,就像他在世的时候一样。他虽地位高俸禄多,却终生过着清贫的生活。逝世的时候,甚至没有钱财装殓,子女也没有钱财为他办丧事。他只是把救济贫寒、养活亲族的道义,留传给子孙罢了。